Депутат Рады: языковые квоты на украинском ТВ заставят зрителя искать альтернативу / Новости / Информационное агентство Инфорос
Оцените статью
Депутат Рады: языковые квоты на украинском ТВ заставят зрителя искать альтернативу

13.10.2017 13:42

Депутат Рады: языковые квоты на украинском ТВ заставят зрителя искать альтернативу

Закон о языковых квотах на украинском телевидении в большей степени коснется русскоязычного зрителя, привыкшего получать информацию на удобном для него языке. Так в пятницу депутат Верховной Рады от "Оппозиционного блока" Юрий Павленко прокомментировал вступление в силу закона, по которому 75% времени эфира должно идти на украинском языке.

"Нравится это кому-то или нет, но согласно различным опросам и исследованиям, большая часть аудитории потребляет информацию из всех видов СМИ на русском языке. И главное, это наличие интересного украиноязычного контента, который бы привлек зрителя. Купить сериал дешевле, чем снять самому, да и медиа-рынок - это такой же бизнес, как любой другой. Если собственный продукт, снятый на русском языке, телеканал еще может перепродать в другие страны СНГ, то вот сериал, снятый на украинском, вряд ли купит кто-то за рубежом", - считает он.

По словам депутата, в большинстве европейских стран практика квотирования языков на телевидении вообще отсутствует, поскольку она дает обратный эффект. "А в Нидерландах, Бельгии и Испании квоты используют, наоборот, для защиты языков региональных нацменьшинств", - отметил Павленко.

Политик привел пример, когда в 1998 году в Латвии телеканалам установили квоту на латышский язык в 75% от эфирного времени. Это привело к тому, что русскоязычное население перестало смотреть латышское телевидение и переключилось на российское. А в 2003 году Конституционный суд Латвии и вовсе отменил эту норму закона, поскольку счел, что она нарушает права нацменьшинств. "Стоит ли говорить, что Украина наступает на те же грабли?" - заявил Павленко.

Депутат полагает, что принимать закон о квотах на ТВ не было "ни малейшей необходимости". "Большинство телеканалов и так вещает на украинском языке. Это при том, что согласно социологическим опросам, украинцы в равной степени используют в быту как украинский, так и русский язык. Поэтому принятие этого закона было продиктовано исключительно политической целесообразностью", - отметил политик.

Он считает, что отдельные нормы закона выглядят просто смехотворно. "Требование дублировать на украинский язык мультфильмы, снятые в СССР, выглядит по меньшей мере абсурдно. Да, сегодня украинские студии приступили к съемкам отечественных мультфильмов, но зритель будет искать контент, к которому привык, на спутниковом телевидении или в интернете. То есть украинское телевидение в целом потеряет значительную часть зрителей", - подчеркнул Павленко.

Павленко добавил, что популяризация украинского языка в стране - это важно и нужно, но не путем квот и запретов, а продуманной программой и наличием финансирования на развитие отечественного кинематографа, мультипликации и книгопечатания.

"Популяризация государственного языка безусловно важна, но нельзя не учитывать реальность сегодняшней Украины. Русскоговорящие граждане, как и другие представители нацменьшинств, проживающие на Украине, своим трудом создали это государство и продолжают работать на благо Украины, для них Украина такая же Родина, как и для украиноговорящих граждан, поэтому уважать права этих людей - это правильная государственная политика", - уверен он.

Закон о квотах, согласно которому вещатели обязаны вести эфир на украинском языке, а также дублировать фильмы и сериалы, вступил в силу на Украине 13 октября. По новым правилам, в эфире общенациональных каналов должно быть не менее 75%, а в эфире региональных - 50% украиноязычных программ.

Кроме того, фильмы и телепрограммы, которые созданы не на украинском языке и не являются собственным продуктом телерадиокомпаний, обязательно должны иметь дубляж на украинском языке. Исключение составляют советские фильмы, однако они должны выходить с субтитрами.

Телеканалы теперь смогут вести передачи на русском или другом языке в основном ночью, поскольку считать процент украинского языка в эфире будут не в течение всех суток, а отдельно по двум промежуткам - с 07:00 до 18:00 и с 18:00 до 22:00.

За невыполнение норм закона предусмотрен штраф в размере 5% от лицензионного сбора. Следить за исполнением новых норм будет Национальный совет по вопросам телевидения и радиовещания.

Источник: ТАСС

Оставить комментарий
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Еще по теме «Украина после выборов»:

21.10.2017
На митинге у Рады остается около 300 человек, на вечер объявлено вече
20.10.2017
Полиция Киева призвала митингующих убрать палатки с проезжей части на Грушевского
19.10.2017
Верховная Рада Украины утвердила проведение медицинской реформы в стране
19.10.2017
Хозсуд Украины позволил взыскать $6,7 млрд штрафа со всего имущества "Газпрома"
19.10.2017
Протестующие у Рады пообещали не выпускать депутатов, пока они не примут законы
18.10.2017
Украина разорвала еще одно соглашение с Россией в военной сфере
18.10.2017
Шахтеры в Волынской области Украины начали забастовку из-за долгов по зарплате
17.10.2017
Более 5 тыс. человек вышли на акцию протеста возле Верховной Рады в Киеве
17.10.2017
Порошенко предложил отменить депутатскую неприкосновенность
14.10.2017
Минфин Украины завершает выполнение требований МВФ и надеется на получение транша
13.10.2017
Профсоюз шахтеров: Украина запасла к зиме только половину от необходимого угля
13.10.2017
ЕСПЧ заявил о системной проблеме неисполнения судебных решений на Украине
12.10.2017
Глава Минэнерго Украины прогнозирует рост тарифов на газ и отопление с 1 апреля 2018 года
11.10.2017
Радикалы требуют от правительства Украины продлить мораторий на продажу земли
Загрузка...